Discussion about this post

User's avatar
Sugam Pokharel's avatar

Great article. I'm interested in alliterative verse in Modern English and your articles are some of the most interesting I've read.

"Witzel does not clarify whether by ‘orally-composed’ he means memorized or recomposed or improvized; but one imagines that the Vedic poets must have constructed their verses in memory without the aid of writing and recited them, otherwise they could not possibly have repeated them often enough to drill them into the heads of the first memorizers."

This is correct. Jamison and Brereton's guide to the ṛgveda has the following on orality:

" Moreover, though in the standard model of oral composition, the poem itself is everchanging and is the joint (or rather successive) product of a series of anonymous bards, with fixation of the text— if it comes at all— coming much later, a R̥gvedic hymn was fixed at the time of composition and thereafter transmitted without alteration. And it was “owned” by the poet who composed it. Poets often refer to themselves by name within their compositions, proudly asserting that the hymn is their product. Though they make use of formulaic language, they aim to put their personal stamp on that language, often by the types of variation just described, and to make each composition distinctively their own. They painstakingly acquire the tools and skills that belong to the oral tradition but also explicitly aim to put those tools and skills to new uses. There is always tension between the weight of the tradition and the pressure for novelty."

"I would be grateful for any further information on this tradition from those with knowledge of the Sanskrit language."

It's unclear to me whether you are referring to the tradition of the Vedas or of the epics; they are different and interact way less than expected. If it is for the former, Jamison and Brereton's guide referred to earlier is a good introduction. There's also a new article on this topic in the Oral Tradition Journal which is good for the examples and statistics it adduces but not so much for its conclusions.

If it is for the epics, there are hardly anything good to suggest. That the Sanskrit epics were oral and evolved over absurd amount of time ( 400BC to 400AD is the commonly seen periodization) is more a matter of academic dogma than something that has been conclusively shown. There are, to be sure, studies that purport to show oral structures or use of formulae and so on but the criteria they use are self-evident only to their author.

Something of the sort of argument that you suspect "that memorial poetry of a sacred character precedes recompositional narrative poetry and may be indispensible to its natural development" has been put forward by Alf Hiltebeitel, not for the relation between Vedas and the Epics but for the character of medieval and modern oral epics and their dependence on the Mahābhārata. His works, especially Rethinking the Mahābhārata and his review of John Brockington's 'The Sanskrit Epics', make for an excellent introduction to the epics. Brockington's work is more in line with the academic consensus and is the usual introductory text nowadays but I personally don't like it.

Expand full comment
Konrad Rosenberg's avatar

Great and very interesting post. I will be going through your references.

I must rebut one point you made, when you said: "Third, and last, the importance of chyme to the oral tradition does not licence us to assume that it was governed by the strict ‘classical’ rules found in most of the texts. In light of the analogy with distantly related oral poetries, as well as the fact of human fallibility, it seems likely that the preliterate scop used chyme more loosely and inconsistently than did the author of Beowulf."

The problem with this is that the very same rules (including that sk/sp/st/s are each counted separately, which is probably a phonological constraint since these sounds behaved differently even with regard to Grimm's law around the 5th century BC) are consistently found also in Old Norse, Old Saxon and Old High German, including in poems demonstrably composed orally.

The examples you quoted are not very useful; the Old English is a type of "galder"-meter which allows for such lines, while the runic example can be read as an early form of ljóðaháttr meter:

Handulaikaz. · Ek Hagustaldaz //

hlaiwidō magu mīninō.

As for the strictness of the meter we might look at the Old Norse dróttkvætt, which is far worse in that regard, but the orality of which nobody doubts. (Although it was certainly a memorial rather than recompositional.) There are even literary instances of scalds spontaneously composing poetry in the meter. I recommend reading MCR A History of Old Norse Poetry and Poetics; the ON tradition is very closely related to the English, but its modes of transmission and performance are much better attested.

Expand full comment
2 more comments...

No posts

Ready for more?